Revisión

¿Le gustaría revisar su página web actual para mostrar una imagen más profesional ante sus clientes? Durante el proceso de revisión, el profesional comprobará y modificará, si así se requiere, el texto o partes de él. Las revisiones pueden incluir la estructura del texto, el contenido, la formulación, la ortografía y la puntuación. 

¿Ya tiene una página web traducida o escrita por alguien con un buen dominio del idioma pero no es una persona o traductor nativo? ¿Tiene una página web con textos que contienen demasiados errores y por lo tanto no resultan atractivos a sus clientes? ¿Su página web ya no es congruente porque demasiadas personas distintas han escritos los textos, cada una de ellas con su propio estilo y elección del vocabulario? Seguramente lo que necesita es una revisión de su página web. 

Ofrecemos revisiones a partir de 0,024 € por palabra 

Para realizar una revisión, la calidad del texto no tiene que ser excelente, de eso nos ocuparemos durante el proceso de revisión. No obstante, sí que es importante para la revisión que el contenido actual no haya sido generado por una máquina y que el texto sea 100% congruente. Una revisión de los textos le asegurará que sean más atractivos para sus lectores. 

Si lo que quiere es que se comparen sus textos con el texto de origen porque cree, por ejemplo, que la interpretación no es correcta o porque le gustaría comprobarlo por segunda vez por si acaso, también podemos realizar este trabajo por usted.. 

Ventajas de la revisión        

  • Podrá tener una página web escrita con el mismo estilo y usando las mismas palabras, lo que aumentará su visibilidad y asegurará una escritura enfocada al SEO.
  • Podrá asegurarse de que su página web contiene una estructura verbal, gramática, puntuación y elección de palabras correcta, todo ello realizado por un hablante nativo. De esta manera se asegurará de transmitir confianza y, por lo tanto, aumentarán sus posibilidades de venta y/o alquiler.
  • La revisión hará que los textos de su página web sean más atractivos para el lector. Esto aumentará sus posibilidades de venta y/o alquiler.  

Para poder ofrecer revisiones de primera calidad y para asegurarnos de que los textos se hayan interpretado de manera correcta, sólo trabajamos con profesionales para los que el texto por revisar se encuentre en su idioma materno.

Si quiere comprobar la calidad de las revisiones que ofrecemos podemos proponerle una pequeña muestra de revisión (máximo 250 palabras) del contenido que desee. De esta manera podrá comprobar de antemano que tanto la calidad como el estilo del profesional están a la altura de sus expectativas. Cada profesional tiene su propio estilo de escritura, de esta manera podemos asegurarnos de antemano de que cada texto será asignado al profesional correcto. 

Si cree que la calidad o la coherencia de su página web actual no es lo suficientemente buena como para realizar una revisión, tal vez le interesen nuestros servicios de redacción de blogs / redacción o traducción.   

Cómo trabajamos

Cuando nos envíe un texto o un link a una página web con una solicitud de presupuesto sin compromiso, le contestaremos en seguida. Comprobaremos que la calidad de su página web o texto sea suficiente para una revisión. Si no es el caso, veremos si una traducción o el uso de los servicios de redacción podrían ser una mejor opción. Si se puede corregir el texto, nos lo podrá enviar en Word o en Excel o podemos corregirlo directamente desde su página web.

Cada cliente tendrá una persona de contacto para responder a todas las preguntas sobre el proceso de corrección.

Plazos y tarifas

En la mayoría de los casos podemos entregarle documentos revisados de hasta 2.000 palabras en todos los idiomas ofertados en 2 días hábiles. ¿Necesita una revisión en menos tiempo? No pasa nada, normalmente encontramos una solución acorde a su plazo. Evidentemente la velocidad de la revisión dependerá directamente de la complejidad del texto.

Asimismo, ofrecemos a nuestros clientes un pago sin riesgos después de la entrega para encargos de hasta 100.000 palabras. Lo hacemos como prueba de garantía de nuestros servicios, así como para mantener al cliente satifecho. De esta manera estaremos seguros de que le complace el trabajo que hemos hecho antes de que realice el pago. También significa que haremos todo lo posible para entregarle un trabajo de la calidad prometida que estaba buscando. 

NOTA: para traducciones de condiciones generales o contratos, utilizamos traductores con experiencia en el ámbito legal y/o con suficientes conocimientos del campo. No obstante, no ofrecemos traducciones juradas.

Para más información o para un presupuesto sin compromiso no dude en ponerse en contacto con nosotros.